Prevod od "brincadeira é" do Srpski


Kako koristiti "brincadeira é" u rečenicama:

Que tipo de brincadeira é essa?
Koju jebenu igru pokusavas da igras samnom?
Agora a brincadeira é entre nós dois.
Hajde da ti i ja igramo tu igru!
Não sei que brincadeira é essa.
Ne znam koju ste igru igrali.
É uma brincadeira, é apenas isso.
To je samo šala, eto što je.
Tudo bem, policial a brincadeira é assim.
U redu, policajèe. Evo kako æemo igrati.
Tudo bem, policial... a brincadeira é assim.
U redu, policajèe evo kakva je igra.
Uma brincadeira é quando você faz alguém dar risadas.
Šala je kada nekog nateraš da se nasmeje.
Pessoal, não sei que brincadeira é essa, mas não gosto nem um pouco.
Ne znam kakvu igru igrate, ali mi se uopšte ne sviða.
Que porra de brincadeira é essa?
Kakva je to igra? - Nije igra, vjeruj mi.
O mais difícil nessa brincadeira é saber quando tirar o cu da reta.
Kad se igraš kokoške, najteže je oceniti kad da se sagneš.
Ben, querido, que brincadeira é essa?
Bene, dušo, koga zavaravaš sa svim ovim?
Brincadeira é minha passagem preferida de Moby Dick.
To mi je najdraži dio knjige Moby Dick.
Falando em brincadeira, é sério seu lance com a Marta?
Hej, kad smo kod šaljenja, koliko si ozbiljan u vezi s Martom?
Quem organizou aquela brincadeira é Birrinbirrin, que vivia no mesmo acampamento que Ridjimiraril.
Onaj koji je prihvatio posao je Perinperin. Koji je živeo u istom kampu kao Vitemili.
Pare com a brincadeira, é sério.
Prestani da se zafrkavas, Hank. ovo je ozbiljno.
Sem brincadeira, é o cílio mais grosso que eu já vi.
Bez šale, ovo je najduža trepavica koju sam ikad vidjela.
Porra da U.S. não é brincadeira, é?
Jebeno specijalno odeljenje nije šala, zar ne.
É brincadeira, é a minha sorte.
Mora da se šališ. To je...to je moja sreæa.
Então, próximo dia da brincadeira é segunda às 13:00h?
Pa... Sledeæi dan za igru je u 1:00?
Mas o que não é brincadeira é que você é o presidente da Daley Devices criador de artigos tão indispensáveis como o Superossão!
Али није шала да си ти шеф "Свакодневних направа". Изумитељ неопходних ствари као... Супер Велика Кост За Псе.
Dia de brincadeira é o código para extirpar os patês.
Biæe u redu. - Kroz igru nameravaju da proseju tocila.
Não é brincadeira, é um sério troco.
Ne igramo se. Ovo je ozbiljna osveta.
É brincadeira, é claro que comprei algo para você.
Само се шалим, наравно да сам нешто купио.
A brincadeira é o nosso único recurso para nos sentirmos em harmonia com a vida.
Igra je jedino pravo sredstvo koje nam pruža životni sklad.
Brincadeira, é uma péssima hora para isso, mas, sério, já assistiu a Proposta Indecente?
JK, ovo je jako loše vreme za šalu, ali ozbiljno, da li si ikada gledao film Nepristojna ponuda?
Isso não é uma brincadeira, é criação e é importante.
Ovo nije igra; Ovo je roditeljstvo. I veoma je bitno.
E recentemente há um monte de estudos interessantes que mostraram que essa brincadeira é na verdade um tipo de programa de pesquisa experimental.
A postoji dosta interesantnih skorijih studija koje su pokazale da je to igranje, u stvari, vrsta eksperimentalnog istraživačkog programa.
A brincadeira é: um desses ovos está cru, e o outro está cozido.
Igra je sledeća, jedno ovih jaja je živo, a jedno bareno.
Bem, como eu disse, nós temos eles porque achamos que a brincadeira é importante.
Па, као што сам рекао, имамо их јер можда мислимо да је разиграност важна.
1.836569070816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?